The Holy Quran, Sura Az-Zukhruf - الزخرف
Ayah |
---|
79 أَمْ أَبْرَمُوا أَمْراً
فَإِنَّا مُبْرِمُونَ What! have they settled some plan (among themselves)? But it is We Who settle things. |
78 لَقَدْ
جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ Verily We have brought the Truth to you: but most of you have a hatred for Truth. |
77
وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ They will cry: "O Malik! would that thy Lord put an end to us!" He will say, "Nay, but ye shall abide!" |
76 وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ Nowise shall We be unjust to them: but it is they who have been unjust themselves. |
75 لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ
فِيهِ مُبْلِسُونَ Nowise will the (Punishment) be lightened for them, and in despair will they be there overwhelmed. |
74 إِنَّ الْمُجْرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَالِدُونَ The sinners will be in the Punishment of Hell, to dwell therein (for aye): |
73 لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا تَأْكُلُونَ Ye shall have therein abundance of fruit, from which ye shall have satisfaction. |
72 وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ
تَعْمَلُونَ Such will be the Garden of which ye are made heirs for your (good) deeds (in life). |
71 يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ
وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ وَأَنتُمْ فِيهَا
خَالِدُونَ To them will be passed round, dishes and goblets of gold: there will be there all that the souls could desire, all that their ayes could delight in: and ye shall abide therein (for eye). |
70 ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ
تُحْبَرُونَ Enter ye the Garden, ye and your wives, in (beauty and) rejoicing. |