In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
“Nothing is the life of this world but play and amusement, but best is the Home in the Hereafter, for those who are righteous, will you not then understand?” (6:32)

The Holy Quran, Sura Al-Waqia - الواقعة

Ayahsort icon
download
61
عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
from changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not.
download
62
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذكَّرُونَ
And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises?
download
63
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ
See ye the seed that ye sow in the ground?
download
64
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause?
download
65
لَوْ نَشَاء لَجَعَلْنَاهُ حُطَاماً فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
Were it Our Will, We could crumble it to dry powder, and ye would be left in wonderment,
download
66
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
(Saying), "We are indeed left with debts (for nothing):
download
67
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
"Indeed are we shut out (of the fruits of our labour)"
download
68
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاء الَّذِي تَشْرَبُونَ
See ye the water which ye drink?
download
69
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ
Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We?
download
70
لَوْ نَشَاء جَعَلْنَاهُ أُجَاجاً فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
Were it Our Will, We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks?